You are browsing the archive for henyung.

Avatar of admin

by admin

Khew-nyuk 扣肉

February 7, 2011 in Yu Yongde

encoding: Big5

Henyung | Khew-nyuk 扣肉 pinyinnya Kou Rou, kalao di orang minnan, dikenal dengan babi hong. Ada beda antara babi hong dengan khew-nyuk, tapi saya kurang begitu tahu bedanya di mana. Sepertinya di metode masaknya atau di pengolahannya. Apa babi hong juga setelah dikukus awal, lemaknya ditusuk2 pakai garpu ? Lalu di proses stewing akhirnya sampai lemaknya menjadi jelly alias setengah mencair ? Read the rest of this entry →

Avatar of admin

by admin

Hong Lou Meng, Impian Paviliun Merah

January 7, 2011 in Yu Yongde

Yongde | Hong Lou Meng, Impian Paviliun Merah, sastra jaman Qing yang isinya sebenarnya sindiran terhadap perilaku elit jaman itu. Setting ceritanya di jaman Ming. Jin Ping Mei, sastra erotis yang mengembangkan cerita dari sebagian Shui Hu Zhuan. Yaitu mengenai ipar Wu Song sang pembunuh harimau. Tokoh utamanya adalah Ximen Qing, seorang terpelajar kaya hidung belang. Read the rest of this entry →

Avatar of admin

by admin

Hakka Music

January 3, 2011 in Yu Yongde

Ah… Hakka music :) Bring up nice and bitter memories. Well, you should search some in youtube. They got nice hakka songs either pop or traditional. Hakka music culture is alive and well in Malaya. But in recent decades, the young tend to put more interest in Hongkong cantonese pops. In the dark days long ago, our family used to rent some smuggled Malaya video tape. Just to watch and listen some Hakka songs. Black video tape, wrapped in black plastic bag, delivered in the dark of the night to avoid ehem ehem ehem.

Avatar of admin

by admin

Budaya Dongson

December 21, 2010 in Yu Yongde

Henyung | Patokan budaya Dong Son itu disaat manusia mulai menetap permanen dan memulai pertanian di lembah Dongson, sekarang daerah Vietnam selatan. Dalam hal ini,hipotesis Dongson menyatakan bahwa kebudayaan Dongson-lah yang pertama memulai pertanian padi. Dari Dongson, pertanian padi menyebar ke utara, ke lembah sungai Changjiang (yangtse).Interaksi dan dinamisme pergerakan manusia kemudian menyebarkan budaya Dongson ke penjuru-penjuru asia tenggara, membentuk budaya kepulauan melayu, minus budaya Thai. Untuk daerah utara Vietnam, pada saat Qin Shi Huang memerintahkan kolonisasi daerah Yue utara (Guangxi Guangdong), daerah-daerah ini dicatat masih “liar”.

Avatar of admin

by admin

Kata “Cina” dan Mahabarata

December 16, 2010 in Yu Yongde

Henyung | Kata “cina” dibaca “sina” tercatat di Mahabarata dan Manusmrti (Manava Dharmasastra). Kata “cina” itu merujuk ke suku-suku/kerajaan kecil yang bermukim di daerah yang sekarang bernama Anurachal Pradesh, timur laut India. Bukan dimaksudkan untuk merujuk ke daerah zhongyuan. Dalam sejarahnya kata ini kemudian diserap bahasa persia menjadi “cyn” bacanya “sin” untuk merujuk kepada barang-barang keramik dan porselen produksi zhongyuan. Kata “sin” ini sampai ke arab dan pada abad ke-16 tercatat tertulis di buku terbitan Inggris oleh Richard Eden sebagai kata “China”. Buku ini kurang lebih berisi tentang penjelejahan ke daerah-daerah baru. Anurachal Pradesh masih menjadi pertikaian klaim wilayah antara PRC dan India. Kaum jesuit mayoritas menggunakan sina atau sinensis. Contoh: buku Flora Sinensis karangan seorang jesuit di masa akhir Ming, buku ini terbit di Vienna. Isinya tentang macam-macam tumbuhan zhongyuan, termasuk aplikasi medis nya.[BUDAYA-TIONGHOA.NET]